-
1 он принял участие в начинающем писателе
General subject: he took kindly to the young authorУниверсальный русско-английский словарь > он принял участие в начинающем писателе
-
2 плодовитый
1) General subject: exuberant (о писателе и т. п.), fecund (тж. перен.), fertile, fruitful, luxuriant, philoprogenitive, polytocous, productive, prolific, prolific (о человеке, животных; тж. перен.), voluminous (о писателе)2) Biology: copious4) Agriculture: rich pasture5) Rare: polygraphic (об авторе)6) Economy: teeming7) Ecology: prolix -
3 сочинитель
м.1) уст. escritor m; autor m; compositor m2) ирон. разг. ( о писателе) patrañero m* * *м.1) уст. escritor m; autor m; compositor m2) ирон. разг. ( о писателе) patrañero m* * *n1) gener. componedor2) colloq. (âúäóì¡èê) cuentista, cuentero, mentiroso (враль)3) ironic. (î ïèñàáåëå) patrañero4) obs. autor, compositor, escritor -
4 сочинить
сов.1) escribir vt, componer (непр.) vtсочини́ть рома́нс — componer una romanza
сочини́ть стихи́ — escribir (componer) poesías
2) ирон. разг. ( о писателе) hacer patrañas4) прост. (устроить, сделать) hacer (непр.) vt, llevar a cabo* * *сов.1) escribir vt, componer (непр.) vtсочини́ть рома́нс — componer una romanza
сочини́ть стихи́ — escribir (componer) poesías
2) ирон. разг. ( о писателе) hacer patrañas4) прост. (устроить, сделать) hacer (непр.) vt, llevar a cabo* * *v1) gener. componer, escribir2) colloq. (âúäóìàáü) inventar, mentir (соврать)3) ironic. (î ïèñàáåëå) hacer patrañas4) simpl. (устроить, сделать) hacer, llevar a cabo -
5 сочинять
несов., вин. п.1) escribir vt, componer (непр.) vtсочиня́ть рома́нс — componer una romanza
сочиня́ть стихи́ — escribir (componer) poesías
2) ирон. разг. ( о писателе) hacer patrañas4) прост. (устроить, сделать) hacer (непр.) vt, llevar a cabo* * *несов., вин. п.1) escribir vt, componer (непр.) vtсочиня́ть рома́нс — componer una romanza
сочиня́ть стихи́ — escribir (componer) poesías
2) ирон. разг. ( о писателе) hacer patrañas4) прост. (устроить, сделать) hacer (непр.) vt, llevar a cabo* * *v1) gener. componer, escribir, fabricar, ir (venir) con coplas, versear2) colloq. (âúäóìàáü) inventar, mentir (соврать)3) ironic. (î ïèñàáåëå) hacer patrañas4) simpl. (устроить, сделать) hacer, llevar a cabo -
6 вымучивать
1) arracher vt, extorquer vt2) ( делать с усилием) разг. élucubrer vt ( о писателе)* * *v1) gener. élucubrer (о писателе; из себя)2) colloq. tarabiscoter -
7 творческий кризис
adjgener. Schreibblockade, Schreibblockade; Schreibhemmung (о писателе), Schreibhemmung (о писателе), Kreativitätsblockade, Kreativitätskrise -
8 авангардист
General subject: avant gardist, avant-gardist (о писателе, художнике) -
9 блестящий
1) General subject: Oriental, aglisten, aureate (о речи), bright, brilliant (редко бриллиант), clinquant, coruscating, crackling, crisp (о стиле, речи), fine, ganoid, garish (о красках, свете), gay, gemmy, glazy, glittering, glittery, glossy, in mint condition, in mint state, irradiative, lambent, lucent, luminous (об ораторе, писателе и т. п.), lustrous, lustrous (о таланте и т.п.), orient, polished, pyrotechnic, pyrotechnical, quicksilver, radiant, resplendent, sensational, sheen, sheeny, shining, shiny, showy, signal, silken, silky, sparkish (о людях), sparkling, splendent, splendid, starlight, twinkly, glamourous (eg. glamourous star - блестящая звезда), top-notch (напр., ученый - top-notch scientist), scintillating2) Geology: lustreous3) Biology: nitidous4) Colloquial: slick, sparkly (kiss my sparkly ass - "поцелуй мой блестящий зад" - фраза Бендера из "Футурамы")5) Obsolete: gallant6) Botanical term: shining (лат. conscans), shining (лат. lucens), shining (лат. nitens), shining (лат. nitidus)7) Poetical language: fulgent8) Bookish: coruscant, nitid, splendorous10) Automobile industry: fiery11) Architecture: lucent (излучающий блеск)12) Forestry: smooth13) Polygraphy: snap (о снимке), snappy (о снимке)14) Jargon: crackajack, crackerjack, (некто) dandy, fizzing, mad, oogley, panicky, ripping, rootin'-tootin', way-up (в смысле высокого класса или высокого общественного положения), wicked (во всех смыслах, отношениях), ritzy, rooting-tooting, mess, murder, wizard16) Makarov: dewy, fulgid, incandescent, luculent17) Emotional: gorgeous18) Taboo: assy (о задней части юбки или брюк)19) Electrochemistry: speculum -
10 выдохнуться
1) General subject: be played out, exhale, fizzle, flatten, play out, to be played out (о человеке), wither, wither away, flatten out (о буме), write oneself (о писателе), go off (о пиве), burn out (о челов.), lose (one's) air, be flat out, run out of steam2) Colloquial: peg out3) Jargon: get burned out (о чел.)4) Makarov: have no kick left, fizzle out -
11 исписаться
1) General subject: overwrite, to outwrite oneself, write oneself out, write oneself, exhaust one's inspiration, exhaust one's powers, too tired to write anymore2) Makarov: run dry (о писателе) -
12 исписываться
General subject: overwrite (о писателе и т. п.), be used up, write out -
13 исчерпать себя
1) General subject: sputter out, run out of steam, run its course2) Makarov: run dry, run dry (о писателе) -
14 малопонятный
1) General subject: abstract, recondite (о писателе) -
15 низкопробный
1) General subject: bum, bush league, bush-league, low grade, low-grade, of base alloy, one eyed, penny a line, penny-a-line (о произведении или писателе), sad, shoddy, sleazo, sleezy, tabloid, tenth rate, tenth-rate, low-brow (о СМИ), low standard, lowbrow, Grub Street3) American: bush4) Architecture: trashy5) Scornful: subliterary (о романе)7) Makarov: base (о сплаве), hedge8) Derogatory: subliterary (о романе и т.п.)9) Taboo: (о предмете или вещи) ragged-ass -
16 нытик
1) General subject: Jeremiah, calamity howler, cry baby, cry-baby, downer, flame out, griper, grizzler, misery, whimperer, whiner, yammerer, killjoy, negative Nancy, a kill joy, a wet blanket, sissy2) Medicine: psychoceramic4) Australian slang: grizzleguts, nark, whinger5) Bible: (тж. jeremiah) Jeremiah6) Scornful: yelper (особ. о писателе или ораторе)7) Jargon: beefer, belly-acher, crying towel, forecastle lawyer, gripe, kvetch, quetcher, singer, sorehead, sour-ball, hater (An individual who has a pessimistic attitude and is constantly talking about his or her friends), nagger, crabby, crock, plainer, pop off8) Makarov: flame-out -
17 принадлежащий к свободной профессии
General subject: self employed, self-employed (о писателе, художнике), self-employerУниверсальный русско-английский словарь > принадлежащий к свободной профессии
-
18 человек эпохи королевы Виктории
General subject: Victorian (особ. о писателе)Универсальный русско-английский словарь > человек эпохи королевы Виктории
-
19 Б-165
БОЛЕЕ (БОЛЬШЕ) ТОГО these forms only usu. sent adv fixed WOin addition to and beyond what has just been stated (used to indicate the significance of the statement that follows): (and) what is moremore than that and not only that moreover on top of that (in limited contexts) even worse....Он (юный негодяй) при всем своём нахальстве никак не мог там (в доме дяди Сандро) показаться. Более того. Ему пришлось совсем уехать из наших мест (Искандер 3)....Despite his considerable effrontery, he (the young reprobate) did not dare make an appearance there (at Uncle Sandro's). More than that, he had to get out of our part of the world altogether (3a)....С момента исключения (из Союза писателей) и до самого моего отъезда в декабре 1980 года ни в одной советской газете моё имя не было упомянуто ни разу. Больше того, чиновники из Союза писателей делали вид, что они о таком писателе даже не слышали... (Войнович 1)....From the moment I was expelled (from the Writers' Union) until I left the country, in December 1980, my name was not mentioned in a single Soviet newspaper. Moreover, the officials in the Writers' Union pretended not to have ever heard of a writer named Voinovich... (1a).Остаётся признать, что сюр-интендант Ратабон умышленно не предупредил труппу об уничтожении театра. Более того, он скрыл всякие приготовления к этому... (Булгаков 5). We must...conclude that Superintendent Ratabon had deliberately refrained from informing the company of the imminent demolition of its theater. Even worse, he concealed all the preparations for this action... (5a). -
20 авторитетный
(42; тен, тна) maßgeblich; angesehen, kompetent; gebieterisch* * *авторите́тный (-тен, -тна) maßgeblich; angesehen, kompetent; gebieterisch* * *авторите́т| ный<-ная, -ное; -ен, -на, -но>1. (влия́тельный) angesehen2. (излуча́ющий авторитет) einflussreichавторите́тное мне́ние sachkundige Meinung f* * *adj1) gener. angesehen, berufen, etabliert (о писателе итд), prominent, repräsentativ, autoritär, autoritativ, maßgebend2) book. achtunggebietend3) law. Autorität genießend, Autoritäts mit Autorität, auf Autorität Anspruch erhebend, kompetent, maßgeblich, zuständig
См. также в других словарях:
Биссет, Дональд — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Биссет. Дональд Биссет Дата рождения: 3 августа 1910(1910 08 03) Место рождения: Брентфорд, Мидлсекс, Англия Дата смерти … Википедия
Биссет Д. — Дональд Биссет английский детский писатель, художник, киноактёр и театральный режиссёр. Родился 3 августа 1910 года в Брентфорде, Мидлсекс, Англия. Умер 18 августа 1995 в Лондоне. Дональд Биссет, портрет работы художника Виктора Чижикова к книге… … Википедия
Биссет Дональд — Дональд Биссет английский детский писатель, художник, киноактёр и театральный режиссёр. Родился 3 августа 1910 года в Брентфорде, Мидлсекс, Англия. Умер 18 августа 1995 в Лондоне. Дональд Биссет, портрет работы художника Виктора Чижикова к книге… … Википедия
Дональд Биссет — английский детский писатель, художник, киноактёр и театральный режиссёр. Родился 3 августа 1910 года в Брентфорде, Мидлсекс, Англия. Умер 18 августа 1995 в Лондоне. Дональд Биссет, портрет работы художника Виктора Чижикова к книге «Забытый день… … Википедия
Корнилов, Владимир Григорьевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Корнилов. Корнилов Владимир Григорьевич … Википедия
Яновский, Анатолий Николаевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Яновский. Анатолий Николаевич Яновский … Википедия
Можаев, Борис Андреевич — Борис Андреевич Можаев Дата рождения: 1 июня … Википедия
Яновский, Анатолий — Анатолий Николаевич Яновский Дата рождения: 26 июля 1919 Место рождения: Орёл Дата смерти: 2 июля 1990 Место смерти: Коктебель Гражданство … Википедия
Яновский А. — Анатолий Николаевич Яновский Дата рождения: 26 июля 1919 Место рождения: Орёл Дата смерти: 2 июля 1990 Место смерти: Коктебель Гражданство … Википедия
Яновский А. Н. — Анатолий Николаевич Яновский Дата рождения: 26 июля 1919 Место рождения: Орёл Дата смерти: 2 июля 1990 Место смерти: Коктебель Гражданство … Википедия
Яновский Анатолий Николаевич — Анатолий Николаевич Яновский Дата рождения: 26 июля 1919 Место рождения: Орёл Дата смерти: 2 июля 1990 Место смерти: Коктебель Гражданство … Википедия